HTML>Rome Convention 1980: Spain and Portugal Accession Convention: Finish
Rome-convention.org - online database on the convention on the Law Applicable to Contractual Obligations (Rome 1980)




Cases

Bibliography

About this site
Editors
Home

ERA - Academy of European Law Trier
With the support of the European Union
 
 


Text of the Spain and Portugal acession convention

Yleissopimus Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Roomassa 19 päivänä kesäkuuta 1980 allekirjoittamista varten avattuun yleissopimukseen sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista

Virallinen lehti nro L 333 , 18/11/1992 S. 0001 - 0025


EUROOPAN TALOUSYHTEISÖN PERUSTAMISSOPIMUKSEN KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka
KATSOVAT, että Espanjan kuningaskunta ja Portugalin tasavalta ovat Euroopan yhteisön jäseneksi tullessaan sitoutuneet liittymään Roomassa 19 päivänä kesäkuuta 1980 allekirjoittamista varten avattuun yleissopimukseen sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista,
OVAT PÄÄTTÄNEET tehdä tämän yleissopimuksen ja ovat tätä varten nimenneet täysivaltaisiksi edustajikseen:
HÄNEN MAJESTEETTINSA BELGIAN KUNINGAS:
varapääministeri, oikeus- ja talousministeri
Melchior WATHELETin,
HÄNEN MAJESTEETTINSA TANSKAN KUNINGATAR:
oikeusministeri
Michael BENDIKin,
SAKSAN LIITTOTASAVALLAN PRESIDENTTI:
Saksan liittotasavallan oikeusministeriön päällikön
Hans-Wolfgang HEYDEn,
HELLEENIEN TASAVALLAN PRESIDENTTI:
oikeusministeri
Michalis PAPACONSTANTINOUn,
HÄNEN MAJESTEETTINSA ESPANJAN KUNINGAS:
oikeusministeri
Tomás DE LA QUADRA-SALCEDO Y FERNANDEZ DEL CASTILLOn,
RANSKAN TASAVALLAN PRESIDENTTI:
sinetinvartija, oikeusministeri
Michel VAUZELLEn,
IRLANNIN PRESIDENTTI:
oikeusministeri
Pádraig FLYNNin,
ITALIAN TASAVALLAN PRESIDENTTI:
Lissabonissa olevan suurlähettilään
Giovanni BATTISTINIn,
HÄNEN KUNINKAALLINEN KORKEUTENSA LUXEMBURGIN SUURHERTTUA:
hallituksen erityisneuvonantajan
Charles ELSENin,
HÄNEN MAJESTEETTINSA ALANKOMAIDEN KUNINGATAR:
oikeusministeri
E. M. H. HIRSCH BALLINin,
PORTUGALIN TASAVALLAN PRESIDENTTI:
oikeusministeri
Álvaro José BRILHANTE LABORINHO LÚCIOn,
HÄNEN MAJESTEETTINSA ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN KUNINGATAR:
oikeusministeriön parlamentaarisen apulaisvaltiosihteerin
John Mark TAYLORin,
JOTKA Euroopan yhteisöjen neuvostossa kokoontuneina ja vaihdettuaan oikeiksi ja asianmukaisiksi todetut valtakirjansa
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:

1 artikla

Espanjan kuningaskunta ja Portugalin tasavalta liittyvät Roomassa 19 päivänä kesäkuuta 1980 allekirjoittamista varten avattuun yleissopimukseen sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista.

2 artikla

Muutetaan sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevaa yleissopimusta seuraavasti:

1) Poistetaan 22 artiklan 2 kohta, 27 artikla ja 30 artiklan 3 kohdan toinen virke,

2) korvataan 31 artiklan d alakohta seuraavasti:

"d) 23, 24, 25, 26 tai 30 artiklassa tarkoitetuista ilmoituksista".

3 artikla

Euroopan yhteisöjen neuvoston pääsihteeri toimittaa Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan hallituksille oikeaksi todistetun jäljennöksen sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevasta yleissopimuksesta englannin, hollannin, iirin, italian, kreikan, ranskan, saksan ja tanskan kielellä.

Sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan yleissopimuksen espanjan ja portugalin kielellä laaditut tekstit ovat tämän yleissopimuksen liitteinä I ja II. Espanjan ja portugalin kielellä laaditut tekstit ovat todistusvoimaisia samoin edellytyksin kuin sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan yleissopimuksen muut tekstit.

4 artikla

Allekirjoittajavaltioiden on ratifioitava tämä yleissopimus. Ratifioimiskirjat talletetaan Euroopan yhteisöjen neuvoston pääsihteeristöön.

5 artikla

Tämä yleissopimus tulee voimaan sen ratifioineiden valtioiden välillä kolmannen kuukauden ensimmäisenä päivänä sen jälkeen, kun viimeisenä ratifioimiskirjansa tallettava Espanjan kuningaskunta tai Portugalin tasavalta tai jokin sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan yleissopimuksen ratifioinut sopimusvaltio on tallettanut ratifioimiskirjansa.

Tämä yleissopimus tulee voimaan kunkin sellaisen sopimusvaltion osalta, joka ratifioi sen myöhemmin, kolmannen kuukauden ensimmäisenä päivänä sen jälkeen, kun kyseinen valtio on tallettanut ratifioimiskirjansa.

6 artikla

Euroopan yhteisöjen pääsihteeri ilmoittaa sopimuksen allekirjoittajavaltioille:

a) ratifioimiskirjan tallettamisesta;

b) tämän yleissopimuksen voimaantulopäivästä sopimusvaltioiden osalta.

7 artikla

Tämä yleissopimus laaditaan englannin, espanjan, hollannin, iirin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, saksan ja tanskan kielellä yhtenä kappaleena, jonka kaikki kymmenen tekstiä ovat yhtä todistusvoimaiset, ja se talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristön arkistoon. Pääsihteeri toimittaa yleissopimuksen oikeaksi todistetun jäljennöksen kunkin allekirjoittajavaltion hallitukselle.

Tämän vakuudeksi alla mainitut täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän yleissopimuksen.

Tehty Funchalissa kahdeksantenatoista pävänä toukokuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkaksi.

 

Danish German Greek English Spanish French Italian Dutch Portugese Svedish